Superman

El poema inédito de Nabokov inspirado en Superman está escrito desde la perspectiva de un Hombre de Acero que lamenta no poder tener hijos con Lois Lane.

Un poema inédito de Vladimir Nabokov, lo escribió desde la perspectiva de un Superman que lamenta no poder tener hijos con Lois Lane y que se titula The Man of To-morrow’s Lament, ha sañlido a la luz por primera vez.

La pieza del escritor estadounidense de origen ruso apareció esta semana en la revista británica Times Literary Supplement, y en ella se mete en la piel del «hombre de acero» y se lo imagina caminando por un parque con Lois.

En el paseo, Superman reflexiona sobre el hecho de que aunque está enamorado de ella, «el matrimonio sería un asesinato por mi parte», porque su eufemística «explosión de amor» la mataría. Y aunque Lois sobreviviera, Nabokov se pregunta en el poema «qué monstruoso bebé, que derribaría al cirujano», saldría de esa unión.

El estadounidense de origen ruso Vladimir Nabokov es el autor de la famosa novela La famosa la novela Lolita

Nabokov, cuyo hijo era un apasionado seguidor de los cómics de Superman, envió el poema a un editor de poesía de la revista New Yorker en junio de 1942, según cuenta el Times Literary Supplement, sólo unos años después de haber llegado a Estados Unidos desde una Francia ocupada por los nazis.

El poema tiene alusiones a Hamlet y adopta el tono de monólogo interior de un hombre que se imagina paseando por la ciudad junto a su amada, obligado a llevar sus gafas. “De lo contrario / cuando la acaricio con mis superojos, / sus pulmones y su hígado se ven claramente / palpitando”, rezan los versos.

Babikov explica que estaba inspirado en la portada del número 16 de la serie de cómics de Superman, en la que Clark Kent y Lois Lane caminan, y ella observa una estatua del superhéroe en un parque de la ciudad y exclama: “¡Oh, Clark, ¿no es maravilloso?!”, comentario que aparece en The Man of Tomorrow’s Lament. “El cielo amarillo del parque, tal y como aparece en la portada, también capta la atención de Nabokov cuando su desafortunado héroe, al contemplar su propia incapacidad, reflexiona así: ‘no importa a dónde vuele, / con una capa roja, azul, a través del cielo amarillo, / no siento emoción”, explica Babikov.

El poema fue rechazado por el editor de poesía del New Yorker, Charles Pearce, quien dijo a Nabokov que «la mayoría de nosotros parece sentir que muchos de nuestros lectores no lo entenderían»

El poema se ha publicado finalmente en el Times Literary Supplement de esta semana. Puede leer más sobre Vladimir Nabokov y el poema en The Guardian.

¿Qué te parece este poema de Nabokov inspirado en Superman?

TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR: Curiosidades de Superman

Por Miss Lane

Diseñé miles de inventos revolucionarios que me habrían convertido en la mujer más rica del mundo… pero los guardé en Megaupload. Ahora dirijo esto a tiempo completo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *